Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3951

Shloka (श्लोक)

अतिक्रामेन न पक्षी यान कुत एवेतरे मृगाः
वायुर एकॊ ऽतिगाद यत्र सिद्धाश च परमर्षयः

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the singular nature of the wind and its influence on other creatures.

📖 Translations

English Translation

The verse conveys that no bird or creature can surpass the strength of the wind; even those who have attained perfection in meditation cannot escape its omnipresent force, indicating the wind’s unparalleled power in nature.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि न कोई पक्षी और न कोई अन्य जीव वायु की शक्ति को पार कर सकता है; यहाँ तक कि जो परिपूर्णता को प्राप्त कर चुके हैं वे भी इसकी सशक्तता से बच नहीं सकते, यह वायु की अद्वितीय शक्ति को इंगित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is found in the context of discussing the elemental forces in nature, particularly highlighting the significance of wind in the Adi Parva.

🧘 Meaning

The meaning reflects on the notion that certain natural elements hold an intrinsic power that remains unaffected by living beings.

🌟 Application

This promotes an awareness of nature’s might and a reminder of humility regarding our place within the natural order.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.