Mahabharata Adi Parva Shloka 3951
Shloka (श्लोक)
अतिक्रामेन न पक्षी यान कुत एवेतरे मृगाः
वायुर एकॊ ऽतिगाद यत्र सिद्धाश च परमर्षयः
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes the singular nature of the wind and its influence on other creatures.
📖 Translations
English Translation
The verse conveys that no bird or creature can surpass the strength of the wind; even those who have attained perfection in meditation cannot escape its omnipresent force, indicating the wind’s unparalleled power in nature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि न कोई पक्षी और न कोई अन्य जीव वायु की शक्ति को पार कर सकता है; यहाँ तक कि जो परिपूर्णता को प्राप्त कर चुके हैं वे भी इसकी सशक्तता से बच नहीं सकते, यह वायु की अद्वितीय शक्ति को इंगित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is found in the context of discussing the elemental forces in nature, particularly highlighting the significance of wind in the Adi Parva.
🧘 Meaning
The meaning reflects on the notion that certain natural elements hold an intrinsic power that remains unaffected by living beings.
🌟 Application
This promotes an awareness of nature’s might and a reminder of humility regarding our place within the natural order.
