Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3978

“`html

Shloka (श्लोक)

तथा तवम अपि कल्याणि बराह्मणात तपसाधिकात
मन्नियॊगाद यतक्षिप्रम अपत्यॊत्पादनं परति

⚡ Quick Meaning

You too, O auspicious one, are obligated by the Brahmanas and by the practice of penance.

📖 Translations

English Translation

Thus spoken, the auspicious Kunti addresses Pandu, implying her responsibility shaped by sacred orders and severe penance to bring forth progeny swiftly. This highlights her deep sense of duty and the weight of tradition guiding her actions.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार कहे जाने पर, कुंती ने पांडव को संबोधित करते हुए यह संकेत दिया कि परंपरा और कठोर तप उसकी जिम्मेदारी है कि वह जल्द ही संतान उत्पन्न करे। यह उसकी गहरी कर्तव्य भावना और परंपरा के प्रभाव को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reflects the sentiments of Kunti after discussing the plight of her family and the urgency of producing heirs under the prevailing traditions.

🧘 Meaning

Kunti emphasizes the critical nature of her responsibilities as per dharma while also demonstrating her adherence to spiritual practices and societal norms.

🌟 Application

This verse inspires believers to recognize their duties shaped by traditions and encourages action based on responsibility towards family and society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.