Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4145

Shloka (श्लोक)

नाज्ञासिषम अहं मूढा दवन्द्वाह्वाने फलद्वयम
तस्मान नाहं नियॊक्तव्या तवयैषॊ ऽसतु वरॊ मम

⚡ Quick Meaning

I, being foolish, do not wish to engage in the dualistic call of the fruits of the two paths.

📖 Translations

English Translation

This verse expresses the speaker’s reluctance to participate in the conflicting demands of choices that promise varying outcomes, reflecting an inner wisdom about the futility of certain pursuits.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक वक्ता की उन विरोधाभासी मांगों में भाग लेने से अनिच्छा को व्यक्त करता है जो विभिन्न परिणामों का वादा करती हैं, जो कुछ प्रयासों की व्यर्थता के बारे में आंतरिक ज्ञान को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in a pivotal moment of decision-making, showcasing the inner conflict and clarity surrounding choices in the Mahabharata’s narrative.

🧘 Meaning

It reflects the wisdom of discernment in avoiding unnecessary entanglements and focusing on meaningful paths.

🌟 Application

Cultivating discernment in one’s choices can lead to a more grounded and fulfilling life, emphasizing quality over quantity in decisions.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.