Mahabharata Adi Parva Shloka 4661
Shloka (श्लोक)
संरक्ष तात मन्त्रं च सपत्नांश च ममॊद्धर
निपुणेनाभ्युपायेन यद ब्रवीमि तथा कुरु
⚡ Quick Meaning
Protect my interests and rescue me from my rivals, using the skillful means I suggest.
📖 Translations
English Translation
This verse reflects Duryodhana’s plea to Puróchana to use his cunning to protect and deliver him from adversaries. The emphasis on “skilled means” indicates the depths of intrigue and strategy within the power dynamics unfolding in the narrative.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दुर्योधन की पुरोचन से की गई प्रार्थना को दर्शाता है कि वह अपनी चतुराई का उपयोग करके उसकी सुरक्षा करे और विरोधियों से उसकी रक्षा करे। “कुशल साधन” पर जोर इस कथा में शक्ति की गतियों के भीतर व्याप्त चालाकियों को इंगित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Adi Parva, this line encapsulates the themes of treachery and strategic planning, exposing the undercurrent of anxiety and reliance Duryodhana has for Puróchana.
🧘 Meaning
The shloka conveys the importance of strategic thinking and allies in times of crisis, showing how trust and cunning interweave in political tactics.
🌟 Application
This reflects on the significance of having strategic alliances in our personal and professional lives, and the need for adaptability in overcoming challenges.
