Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4685

Shloka (श्लोक)

पितेव हि नृपॊ ऽसमाकम अभूच छांतनवः पुरा
विचित्रवीर्यॊ राजर्षिः पाण्डुश च कुरुनन्दनः

⚡ Quick Meaning

This shloka refers to the past support of the venerable king and the lineage from which the Pandavas descend.

📖 Translations

English Translation

Once upon a time, the noble king Shantanu treated us like his own sons. We are indeed blessed to be descendants of the valiant Vichitravirya and King Pandu, the pride of the Kuru dynasty.

हिंदी अनुवाद

एक समय की बात है, महान राजा शांतनु ने हमें अपने पुत्रों की तरह सम्मानित किया। हम वीर विचित्रवीर्य और राजा पाण्डु के वंशज होने का सौभाग्य रखते हैं, जो कुरुवंश के गर्व हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emphasizes the strong lineage and heritage of the Pandavas, showcasing their rightful claim in the world.

🧘 Meaning

It indicates the importance of recognizing one’s background and the moral responsibilities that come with it.

🌟 Application

Today, acknowledging our roots helps promote integrity and pride in one’s heritage, encouraging us to live up to those values.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.