Mahabharata Adi Parva Shloka 4781
“`html
Shloka (श्लोक)
ततस ते परेषयाम आसुर धृतराष्ट्रस्य नागराः
पाण्डवान अग्निना दग्धान अमात्यं च पुरॊचनम
⚡ Quick Meaning
धृतराष्ट्र के नगरों में पाण्डवों के भस्म किए गए परिजनों के लिए आक्रोश प्रकट किया गया।
📖 Translations
English Translation
Thus, the powerful sons of Dhritarashtra sent messengers throughout his cities to communicate the news about the devastation caused by the fire against the Pandavas, which had consumed their chief and minister, Puruchana.
हिंदी अनुवाद
इस प्रकार, धृतराष्ट्र के पुत्रों ने उसके नगरों में संदेश भेजे कि अग्नि द्वारा पाण्डवों के विध्वंस की खबर को साझा किया जाए, जिसमें उनके प्रमुख और मंत्री पुरोचन का भी नाश हो गया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the reaction of Dhritarashtra’s sons after hearing about the destruction faced by the Pandavas due to the fire.
🧘 Meaning
The message emphasizes the severity of the situation, highlighting the sense of loss experienced by the family following the tragic incident.
🌟 Application
This shloka teaches about the consequences of jealousy and rivalry, prompting reflection on how personal animosities can lead to dire outcomes.
