Mahabharata Adi Parva Shloka 4782
Shloka (श्लोक)
शरुत्वा तु धृतराष्ट्रस तद राजा सुमहद अप्रियम
विनाशं पाण्डुपुत्राणां विललाप सुदुःखितः
⚡ Quick Meaning
धृतराष्ट्र ने पाण्डवों के विनाश की खबर सुनी और अत्यंत दुखित होकर विलाप करने लगे।
📖 Translations
English Translation
Upon hearing this terrible news, King Dhritarashtra, deeply saddened, lamented the destruction of the Pandu sons, experiencing immense grief over the catastrophic events that befell them.
हिंदी अनुवाद
इस भयंकर समाचार को सुनकर, राजा धृतराष्ट्र बहुत दुखी हुए और पाण्डुपुत्रों के विनाश पर विलाप करने लगे, जो उन पर आए संकट को देखकर व्यथित हो गए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reveals Dhritarashtra’s emotional turmoil as he learns about the disastrous fate that has befallen the Pandavas.
🧘 Meaning
The lamentation conveys the depth of family ties, showing how overwhelming grief can transcend disputes and rivalries.
🌟 Application
This highlights the importance of compassion and understanding for others’ suffering, encouraging us to empathize with those in distress.
