Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4800

Shloka (श्लोक)

कृच्छ्रेण मातरं तव एकां सुकुमारीं यशस्विनीम
अवहत तत्र पृष्ठेन रॊधःसु विषमेषु च

⚡ Quick Meaning

With great difficulty, he protected your illustrious and delicate mother from behind, amidst fierce obstacles.

📖 Translations

English Translation

Despite formidable obstacles, Bhima ensured the safety of Kunti, your renowned and tender mother, showcasing his protective nature. This moment highlights the deep respect and commitment he has towards family and duty amidst trials.

हिंदी अनुवाद

कठिन बाधाओं के बावजूद, भीम ने आपकी प्रसिद्ध और नाज़ुक माँ को सुरक्षित रखा, जो उसकी रक्षक प्रवृत्ति को दर्शाता है। यह क्षण परिवार और कर्तव्य के प्रति उसकी गहरी श्रद्धा और प्रतिबद्धता को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reveals Bhima’s dedication to protecting his family, particularly his mother, emphasizing the values upheld throughout the Mahabharata.

🧘 Meaning

It showcases the qualities of strength and care, reminding us that true strength lies in protecting and uplifting those we love, even in challenging situations.

🌟 Application

This moment encourages reflection on one’s role within their family, urging individuals to defend and support loved ones, reinforcing the importance of compassion alongside strength.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.