Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4802

“`html

Shloka (श्लोक)

घॊरा समभवत संध्या दारुणा मृगपक्षिणः
अप्रकाशा दिशः सर्वा वातैर आसन्न अनार्तवैः

⚡ Quick Meaning

The evening turned dark and terrifying, with unseen creatures lurking.

📖 Translations

English Translation

The atmosphere became dreadful as the darkness of evening enveloped the forest. The air around was filled with ominous sounds, leaving no directions illuminated. This sense of foreboding increased the fear of hidden dangers, making the surroundings appear more threatening.

हिंदी अनुवाद

संध्या का समय बहुत ही भयावह हो गया, जिसमें मृग और पक्षियों की आवाज़ों की गूंज थी। चारों दिशाओं में अंधकार छा गया था और हवा में अनार्तवों का संकेत था, जिससे आस-पास का माहौल और भी डरावना महसूस होने लगा।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka belongs to the Adi Parva of the Mahabharata, depicting a critical moment in the forest.

🧘 Meaning

The shloka illustrates the terror and fear associated with dusk in an untamed forest, amplifying a sense of urgency.

🌟 Application

This verse teaches us to be cautious and aware of our surroundings, especially in unfamiliar territories.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.