Mahabharata Adi Parva Shloka 4805
Shloka (श्लोक)
तत्र निक्षिप्य तान सर्वान उवाच भरतर्षभः
पानीयं मृगयामीह विश्रमध्वम इति परभॊ
⚡ Quick Meaning
There, Bhima addressed all, suggesting they rest and drink water.
📖 Translations
English Translation
At that spot, Bhima gathered everyone and advised them to rest and refresh themselves with water. He acknowledged the stress of the journey and emphasized the need for hydration, reminding them of their impending journey as hunters.
हिंदी अनुवाद
वहां भीम ने सभी को एकत्रित किया और उन्हें विश्राम करने तथा पानी पीने की सलाह दी। उन्होंने यात्रा की थकान को स्वीकार किया और जल की आवश्यकता पर ध्यान केंद्रित किया, जिससे उन्हें अपने शिकार के कार्य के लिए नई ऊर्जा जुटाने में मदद मिली।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights Bhima’s leadership qualities in a challenging time.
🧘 Meaning
It stresses the importance of taking breaks and hydrating during long, arduous tasks.
🌟 Application
This reinforces the idea of teamwork and caring for each other’s well-being during collective efforts.
