Mahabharata Adi Parva Shloka 5285
Shloka (श्लोक)
एतच छरुत्वा तु कौन्तेयाः शल्यविद्धा इवाभवन
सर्वे चास्वस्थ मनसॊ बभूवुस ते महारथाः
⚡ Quick Meaning
This verse describes a pivotal moment among the warriors with psychological effects impacting their readiness for battle.
📖 Translations
English Translation
Having heard this, the valiant sons of Kunti felt like those struck by arrows; a sense of unease pervaded them, challenging their readiness to engage.
हिंदी अनुवाद
यह सुनकर, कunti के वीर पुत्र ऐसे लगे जैसे तीरों से घायल हुए हैं; उनमें बेचैनी का अनुभव हुआ, जिसने उनकी लड़ाई के लिए तत्परता को चुनौती दी।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment reflects the psychological warfare inherent in conflict, crucial in motivating or demotivating warriors.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the mental state of warriors, indicating the strong impact of messages and emotions on readiness for combat.
🌟 Application
The verse serves as a reminder of the mental preparation needed before any significant challenge in life.
“`
