Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5291

Shloka (श्लोक)

सुभिक्षाश चैव पाञ्चालाः शरूयन्ते शत्रुकर्शन
यज्ञसेनश च राजासौ बरह्मण्य इति शुश्रुमः

⚡ Quick Meaning

Yudhishthira notes that the Panchalas are abundant and their king is revered, and he heard about them from the Brahmins.

📖 Translations

English Translation

Yudhishthira expresses awareness of the plentiful resources in Panchala and highlights the praise for the king, who is known for his righteousness and connection to the Brahmins, indicating his intent to foster positive relations with them.

हिंदी अनुवाद

युधिष्ठिर पाञ्चालों में समृद्ध संसाधनों की जानकारी देते हैं और राजा की प्रशंसा करते हैं, जो अपनी धार्मिकता और ब्राह्मणों के साथ संबंधों के लिए जाने जाते हैं, यह दर्शाते हुए कि वे उनसे सकारात्मक संबंध बनाने का इरादा रखते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

The verse brings forth the significance of community and leadership, underscoring the qualities of a good ruler who ensures prosperity and peace.

🧘 Meaning

This shloka exemplifies the virtues of generosity and virtue that are necessary for society to thrive, inspiring a sense of collaboration and respect.

🌟 Application

We should strive to build relationships based on respect and understanding, encouraging collaboration and fostering a sense of community in our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.