Mahabharata Adi Parva Shloka 5325
Shloka (श्लोक)
न कुणपाः शृङ्गिणॊ वा न देवा न च मानुषाः
इदं समुपसर्पन्ति तत किं समुपसर्पथ
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the relevance of different beings approaching a certain destination, reflecting on their nature and classification.
📖 Translations
English Translation
The verse raises a thought-provoking question about the approach of beings, including humans, gods, and even creatures, pointing out their nature and the significance of the journey and destination.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विभिन्न प्राणियों के एक निश्चित स्थान की ओर बढ़ते समय प्रासंगिकता पर सवाल उठाता है, उनके स्वभाव और यात्रा एवं गंतव्य के महत्वपूर्ण बिंदु पर प्रकाश डालता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse from the Adi Parva offers insight into the philosophical considerations regarding existential importance and identification among different entities.
🧘 Meaning
It contrasts various beings as they approach their destinations, highlighting how irrelevant appearances can be to the essence of the journey.
🌟 Application
This prompts us to think critically about our own life paths and not to overly categorize ourselves or others based on superficial attributes.
