Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5325

Shloka (श्लोक)

न कुणपाः शृङ्गिणॊ वा न देवा न च मानुषाः
इदं समुपसर्पन्ति तत किं समुपसर्पथ

⚡ Quick Meaning

This shloka questions the relevance of different beings approaching a certain destination, reflecting on their nature and classification.

📖 Translations

English Translation

The verse raises a thought-provoking question about the approach of beings, including humans, gods, and even creatures, pointing out their nature and the significance of the journey and destination.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक विभिन्न प्राणियों के एक निश्चित स्थान की ओर बढ़ते समय प्रासंगिकता पर सवाल उठाता है, उनके स्वभाव और यात्रा एवं गंतव्य के महत्वपूर्ण बिंदु पर प्रकाश डालता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse from the Adi Parva offers insight into the philosophical considerations regarding existential importance and identification among different entities.

🧘 Meaning

It contrasts various beings as they approach their destinations, highlighting how irrelevant appearances can be to the essence of the journey.

🌟 Application

This prompts us to think critically about our own life paths and not to overly categorize ourselves or others based on superficial attributes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.