Mahabharata Adi Parva Shloka 5420
Shloka (श्लोक)
दह्यमानः स तीव्रेण नृपतिर मन्मथाग्निना
अप्रगल्भां परगल्भः स ताम उवाच यशस्विनीम
⚡ Quick Meaning
Burning with intense desire, the king, mesmerized by her charm, spoke to the maiden adorned with splendor.
📖 Translations
English Translation
The king, consumed by the fierce flames of passion ignited by the goddess of love, addressed the splendid maiden, who, despite her unawareness, captivated his heart with her beauty.
हिंदी अनुवाद
राजा, प्रेम की देवी द्वारा प्रज्वलित तीव्र इच्छाओं में जलते हुए, उस भव्य कन्या से बात करने लगा, जिसने अपनी सुंदरता से उसके दिल को आकर्षित किया था, भले ही वह स्वयं इस बात से अनजान थी।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights the powerful influence of love on one’s heart and thoughts, marking a pivotal moment for the king as he confronts his emotions towards the maiden.
🧘 Meaning
It vividly portrays desire as both a consuming fire and an awakening force, reminding us of its dual nature that can drive both joy and turmoil.
🌟 Application
This encourages us to understand our desires deeply and to navigate them wisely, ensuring they lead to constructive outcomes in our lives.
