Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5448

Shloka (श्लोक)

अहं हि तपती नाम सावित्र्य अवरजा सुता
अस्य लॊकप्रदीपस्य सवितुः कषत्रियर्षभ

⚡ Quick Meaning

I am indeed Tapati, the daughter of Savitra, the light of this world, a Kshatriya among the best.

📖 Translations

English Translation

This shloka identifies the speaker as Tapati, claiming her lineage from the sun god and asserting her noble heritage as a warrior and protector of the world.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बोलने वाले को तपती के रूप में पहचानता है, जो सूर्य देवता की पुत्री होने का दावा करती है, और दुनिया की रक्षा करने वाली एक योद्धा का गौरव प्रस्तुत करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt is found in the Adi Parva and highlights the significance of noble heritage and the responsibilities associated with it.

🧘 Meaning

The focus is on the affirmation of identity and the pride in carrying forward the legacy of a true Kshatriya, dedicated to righteousness and valor.

🌟 Application

This encourages individuals to embrace their identity and lineage while fulfilling their duty towards society with honor and bravery.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.