Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5535

“`html

Shloka (श्लोक)

आदित्य इव मध्याह्ने करॊधा दीप्तवपुर बभौ
अङ्गारवर्षं मुञ्चन्ती मुहुर वालधितॊ महत

⚡ Quick Meaning

The fierce energy like that of the midday sun was released.

📖 Translations

English Translation

In the midst of the day, the powerful being radiated an intense energy akin to the sun, unleashing a rain of fiery embers that fell repeatedly like mighty rain, illuminating the surroundings with a fierce light.

हिंदी अनुवाद

मध्याह्न के समय, वह शक्तिशाली प्राणी सूर्य के समान तीव्र ऊर्जा का प्रसार कर रहा था, जैसे वह गरम अंगारों की वर्षा कर रहा हो, जिससे चारों ओर एक चमकदार रोशनी फैल गई थी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka sets the stage for the unfolding conflict, illustrating the intensity of emotions at play.

🧘 Meaning

The metaphor of the midday sun emphasizes the extreme fervor and fierce determination of the characters involved in the battles.

🌟 Application

In our own lives, we should channel intense emotions into productive actions rather than destructive conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.