Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5585

Shloka (श्लोक)

चक्रे चात्मविनाशाय बुद्धिं स मुनिसत्तमः
न तव एव कुशिकॊच्छेदं मेने मतिमतां वरः

⚡ Quick Meaning

The sage, in his wisdom, acted to destroy his own self, not considering the cutting off of the Kusika lineage.

📖 Translations

English Translation

The sage, understanding the gravity of the situation, chose a path leading to self-destruction rather than harming the lineage of the Kusikas. His wisdom reflects the inner conflict of prioritizing greater good over personal or familial attachments.

हिंदी अनुवाद

ऋषि ने स्थिति की गंभीरता को समझते हुए, कुशिका वंश को नुकसान पहुँचाने की बजाय आत्म-नाश का मार्ग चुना। उनकी बुद्धिमत्ता इस बात को दर्शाती है कि वे व्यक्तिगत या पारिवारिक बंधनों से अधिक बड़े भले की प्राथमिकता देते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is from the Adi Parva, where the sage’s introspection leads him to a profound philosophical choice that prioritizes the welfare of others over his own lineage.

🧘 Meaning

The essence of the shloka reflects the heavy burden of decision-making faced by wise individuals, often leading them to make sacrifices for the greater good.

🌟 Application

This teaches us the importance of prioritizing collective welfare over personal interests, fostering unity and selflessness in our actions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.