Mahabharata Adi Parva Shloka 5594
Shloka (श्लोक)
ततः पाशैस तदात्मानं गाढं बद्ध्वा महामुनिः
तस्या जले महानद्या निममज्ज सुदुःखितः
⚡ Quick Meaning
Then the great sage bound himself tightly and submerged into the river, deeply troubled.
📖 Translations
English Translation
Thus, the great sage firmly bound himself and plunged into the waters of the great river, burdened by his sorrow and despair.
हिंदी अनुवाद
तब महासंन्यासी ने खुद को मजबूती से बाधा और अपने दुःख से भरे मन के साथ उस बड़ी नदी में निमज्जित कर दिया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka portrays the sage’s final act of despair as he chooses to surrender to the river, symbolizing a significant turning point.
🧘 Meaning
His act embodies the despair that can accompany immense grief, marking a connection between physical action and emotional release.
🌟 Application
This verse reminds us that it is crucial to address our sorrow and find constructive solutions rather than engage in self-destructive behavior.
