Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5594

Shloka (श्लोक)

ततः पाशैस तदात्मानं गाढं बद्ध्वा महामुनिः
तस्या जले महानद्या निममज्ज सुदुःखितः

⚡ Quick Meaning

Then the great sage bound himself tightly and submerged into the river, deeply troubled.

📖 Translations

English Translation

Thus, the great sage firmly bound himself and plunged into the waters of the great river, burdened by his sorrow and despair.

हिंदी अनुवाद

तब महासंन्यासी ने खुद को मजबूती से बाधा और अपने दुःख से भरे मन के साथ उस बड़ी नदी में निमज्जित कर दिया।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka portrays the sage’s final act of despair as he chooses to surrender to the river, symbolizing a significant turning point.

🧘 Meaning

His act embodies the despair that can accompany immense grief, marking a connection between physical action and emotional release.

🌟 Application

This verse reminds us that it is crucial to address our sorrow and find constructive solutions rather than engage in self-destructive behavior.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.