Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5596

Shloka (श्लोक)

उत्ततार ततः पाशैर विमुक्तः स महान ऋषिः
विपाशेति च नामास्या नद्याश चक्रे महान ऋषिः

⚡ Quick Meaning

Then the great sage, freed from his bonds, rose up and named the river as Vipasha.

📖 Translations

English Translation

Thereafter, the great sage burst forth, liberated from his bonds, and he designated this river as Vipasha, marking a significant narrative moment.

हिंदी अनुवाद

उसके बाद, महान ऋषि बंधनों से मुक्त होकर ऊँचे उठे और उन्होंने उस नदी का नाम विपाशा रखा, जो एक महत्वपूर्ण पड़ाव का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reflects the sage’s liberation and signifies the river’s new identity, revealing deeper spiritual meanings within the narrative.

🧘 Meaning

By naming the river, the sage establishes a connection with his liberation, underscoring the significance of identity in spiritual journeys.

🌟 Application

In recognizing and embracing our identities, we can find freedom and strength, paralleling the sage’s transformative experience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.