Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5697

Shloka (श्लोक)

[पितरह]य एष मन्युजस ते ऽगनिर लॊकान आदातुम इच्छति
अप्सु तं मुञ्च भद्रं ते लॊका हय अप्सु परतिष्ठिताः

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks of overcoming anger that threatens the existence of worlds.

📖 Translations

English Translation

This verse emphasizes releasing the harmful anger that wishes to consume all worlds. It reassures that peace resides in the waters and encourages the abandonment of negativity for a harmonious existence.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस क्रोध को दूर करने के बारे में है जो सभी दुनियाओं के अस्तित्व को खतरे में डालता है। यह सुनिश्चित करता है कि शांति जल में वास करती है, और नकारात्मकता को त्यागने के लिए प्रेरित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse addresses the need for emotional equilibrium, situated in the narrative of the Adi Parva.

🧘 Meaning

It illustrates the idea that true stability comes from releasing destructive emotions and embracing calmness.

🌟 Application

This shloka advises practitioners to seek inner peace by letting go of anger, allowing harmony to flourish in their lives and surroundings.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.