Mahabharata Adi Parva Shloka 5873
Shloka (श्लोक)
स ताम उपादाय विजित्य रङ्गे;
दविजातिभिस तैर अभिपूज्यमानः;
रङ्गान निरक्रामद अचिन्त्यकर्मा;
पत्न्या तया चाप्य अनुगम्यमानः
⚡ Quick Meaning
After winning the game, he was honored and followed by his wife, displaying his greatness.
📖 Translations
English Translation
Having emerged victorious, he was honored in the arena by the noble and followed by his wife, showcasing his excellence and the respect he commanded.
हिंदी अनुवाद
जीतने के बाद, उन्हें सभाओं में विदुषियों द्वारा सम्मानित किया गया और उनकी पत्नी के द्वारा उनका अनुसरण किया गया, जो उनकी महानता और सम्मान को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the aftermath of victory, highlighting both honor and respect in society.
🧘 Meaning
The respect shown to him signifies the recognition of his skills and virtues, enhanced by the support from his spouse.
🌟 Application
This emphasizes the importance of virtues and support in achieving honor and success in our lives.
“`
