Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5920

Shloka (श्लोक)

तत्राश्चर्यं भीमसेनश चकार पुरुषर्षभः
यच छल्यं पतितं भूमौ नाहनद बलिनं बली

⚡ Quick Meaning

Bhimasena surprised everyone by refusing to strike down the fallen Shalya.

📖 Translations

English Translation

This shloka reveals a surprising moment where Bhimasena, known for his strength, chose not to attack Shalya when he fell. His decision elicited astonishment among the onlookers, showcasing a moment of respect characteristic of a noble warrior.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक आश्चर्यजनक क्षण को प्रकट करता है जहाँ भीमसेना, अपनी ताकत के लिए जाने जाने वाले, शल्य पर हमला नहीं करना चुनते जब वह गिर जाते हैं। उनका यह कृत्य दर्शकों में आश्चर्य उत्पन्न करता है और एक महान योद्धा की विशेषता दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This highlights Bhima’s character and nobility, underlining the concept of honor in warfare.

🧘 Meaning

Bhima’s choice signifies that strength is not just physical but also involves restraint and respect.

🌟 Application

It serves as a reminder that true strength is often found in compassion and respect for one’s opponent.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.