Mahabharata Adi Parva Shloka 5972
Shloka (श्लोक)
पाञ्चालराजस तु विषण्णरूपस; तान पाण्डवान अप्रतिविन्दमानः
धृष्टद्युम्नं पर्यपृच्छन महात्मा; कव सा गता केन नीता च कृष्णा
⚡ Quick Meaning
This shloka features the distressed Panchala prince, inquiring about the whereabouts of Krishna from the Pandavas.
📖 Translations
English Translation
The Panchala prince, in a disheartened state, asked the Pandavas about Krishna, expressing his anxiety and searching for news on her whereabouts. His concern signifies the deep bond between relatives in times of strife.
हिंदी अनुवाद
पाञ्चाल का राजकुमार, उदास मन से, पाण्डवों से कृष्णा के बारे में पूछता है। उसकी चिंता रिश्तेदारों के बीच गहरे संबंध को दर्शाती है, जब समय कठिन हो।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka also occurs in the Adi Parva and unfolds the emotional turmoil faced by the Panchala prince in the absence of Krishna, adding an emotional layer to the narrative.
🧘 Meaning
The distress exhibited by the Panchala prince portrays the vulnerabilities linked with familial bonds during challenging times, highlighting reliance on loved ones.
🌟 Application
This sheds light on the importance of support systems in our lives, especially during adversity, urging us to reach out for help when in distress.
