Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6337

Shloka (श्लोक)

ततस ते समनुज्ञाता दरुपदेन महात्मना
पाण्डवाश चैव कृष्णश च विदुरश च महामतिः

⚡ Quick Meaning

This shloka mentions the mutual consent given by Drupada to the Pandavas, Krishna, and Vidura.

📖 Translations

English Translation

The verse states that Drupada, the great soul, gives his permission, allowing the Pandavas, Krishna, and Vidura to act, reflecting the spirit of collaboration and respect among noble warriors.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में कहा गया है कि महान आत्मा द्रुपद ने पाण्डवों, कृष्ण और विदुर को कार्य करने की अनुमति दी, जो कि बहादुर योद्धाओं के बीच सहयोग और सम्मान की भावना को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated within the Adi Parva, highlighting acts of permission given during a pivotal moment of alliance and strategy.

🧘 Meaning

It underscores the importance of mutual consent and collaboration in achieving objectives, particularly in challenging circumstances.

🌟 Application

This teaches us about the necessity of seeking approval and fostering partnerships in various endeavors in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.