Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6502

Shloka (श्लोक)

वरप्रदान मत्तौ ताव औरसेन बलेन च
धनरत्नमदाभ्यां च सुरा पानमदेन च

⚡ Quick Meaning

Both, intoxicated and desiring, offered riches and valuable gifts for the drink.

📖 Translations

English Translation

In their state of intoxication, both offered valuable treasures and riches in exchange for more of the magnificent drink. This highlights the extremes one might go to fulfill their desires while under the influence.

हिंदी अनुवाद

अपनी मदहोशी की स्थिति में, दोनों ने और अधिक अद्भुत शराप के लिए बहुमूल्य खजाने और धन का प्रस्ताव दिया। यह दर्शाता है कि लोग अपनी इच्छाओं को पूरा करने के लिए कितने चरम पर जा सकते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka encapsulates the themes of indulgence and desperation fueled by desire, contributing to the overall narrative of the Adi Parva.

🧘 Meaning

The essence reflects human vulnerability when confronted by intoxicants and desires, offering a cautionary insight into the nature of excess.

🌟 Application

This shloka serves as a reminder to recognize and manage our desires and the lengths we go to fulfill them, promoting mindful awareness in our pursuits.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.