Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6618

Shloka (श्लोक)

अप्सरास्मि महाबाहॊ देवारण्य विचारिणी
इष्टा धनपतेर नित्यं वर्गा नाम महाबल

⚡ Quick Meaning

The shloka refers to the identity of the glorious woman as an Apsara, a celestial nymph.

📖 Translations

English Translation

I am an Apsara, O mighty one, a heavenly nymph dwelling in the divine forest. I am eternally favored by the lord of wealth and presented as the powerful being, a symbol of grace and beauty.

हिंदी अनुवाद

मैं एक अप्सरा हूँ, हे महाबाहो, एक दिव्य नर्तकी जो देवताओं के वन में निवास करती है। मैं धन के स्वामी द्वारा सदैव पूजित रहती हूँ और शक्ति और सौंदर्य का प्रतीक हूँ।

🔍 Commentary

📜 Context

Revealing her celestial nature, this statement adds depth to the narrative in the Adi Parva.

🧘 Meaning

This highlights the significance of divine femininity and the allure of celestial beings in ancient texts.

🌟 Application

This encourages us to appreciate the beauty and grace that exists in the world around us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.