Mahabharata Adi Parva Shloka 6670
Shloka (श्लोक)
[वै]
ततः कतिपयाहस्य तस्मिन रैवतके गिरौ
वृष्ण्यन्धकानाम अभवत सुमहान उत्सवॊ नृप
⚡ Quick Meaning
A grand festival occurred on the Raivataka mountain celebrated by the Vrishnis and Andhakas.
📖 Translations
English Translation
On the Raivataka hill, a significant festival took place that was attended by the Vrishni and Andhaka clans. The celebratory atmosphere highlighted the rich cultural traditions and communal harmony prevalent during that period, emphasizing the deep bonds among these noble families.
हिंदी अनुवाद
रैवतक पर्वत पर एक महत्वपूर्ण उत्सव हुआ, जिसमें वृष्णि और अंधक कुलों ने भाग लिया। यह उत्सव उस समय की समृद्ध सांस्कृतिक परंपराएँ और सामुदायिक सौहार्द का प्रदर्शन करता है, जो इन महान परिवारों के बीच गहरे बंधनों को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the lively atmosphere during a festival, showcasing the unity of different clans in joyous celebration.
🧘 Meaning
The shloka signifies the importance of festive gatherings in strengthening family ties and community spirit.
🌟 Application
It encourages embracing cultural festivals as opportunities to celebrate unity and togetherness within communities.
