Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6852

Shloka (श्लोक)

उत्तमास्त्राणि मे सन्ति दिव्यानि च बहूनि च
यैर अहं शक्नुयां यॊद्धुम अपि वज्रधरान बहून

⚡ Quick Meaning

I possess many divine weapons, with which I can effectively combat numerous opponents.

📖 Translations

English Translation

This verse illustrates the abundance of celestial weapons at the disposition of the speaker, enabling him to confront many formidable opponents. It highlights the preparedness and strength needed for a warrior facing adversity.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बोलने वाले के पास उपलब्ध दिव्य शस्त्रों की प्रचुरता को दर्शाता है, जो उन्हें कई प्रबल शत्रुओं का सामना करने में सक्षम बनाते हैं। यह एक योद्धा के लिए आवश्यक तैयारी और शक्ति को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Located in a battlefield scenario, this verse underscores the significance of preparation and confidence before an impending conflict, building anticipation.

🧘 Meaning

It serves as a reminder that having the right tools and confidence is crucial for success in any competitive environment.

🌟 Application

This message can be utilized in today’s world to emphasize the importance of preparation and utilizing one’s resources effectively for achieving goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.