Mahabharata Adi Parva Shloka 6977
Shloka (श्लोक)
न ते सखा संनिहितस तक्षकः पन्नगॊत्तमः
दाहकाले खाण्डवस्य कुरुक्षेत्रं गतॊ हय असौ
⚡ Quick Meaning
This shloka references the invincibility of the supreme serpent deity during a significant event in Kurukshetra.
📖 Translations
English Translation
The mighty Takshaka, the greatest of serpents, is not merely your friend; he has fled to the battlefield of Kurukshetra during the time of devastation in the Khandava forest.
हिंदी अनुवाद
शक्तिशाली तक्षक, सांपों का सबसे महान, केवल आपका मित्र नहीं है; वह खाण्डव वन के विनाश के समय कुरुक्षेत्र के युद्ध क्षेत्र में भाग गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
Set in Adi Parva, this shloka speaks of divine forces at play amidst the chaos of war and the escape of powerful beings.
🧘 Meaning
The mention of Takshaka illustrates the dynamics of power and friendship, indicating that ultimate safety lies beyond earthly bonds.
🌟 Application
It teaches that in times of conflict, true alliances may shift, and one should be aware of the greater forces at work in any situation.
