Mahabharata Adi Parva Shloka 7168
Shloka (श्लोक)
[व]
उषित्वा खाण्डव परस्थे सुखवासं जनार्दनः
पार्थैः परीतिसमायुक्तैः पूजनार्हॊ ऽभिपूजितः
⚡ Quick Meaning
Janardana, residing at Khandava, was honored by the Pandavas with festivities.
📖 Translations
English Translation
This shloka refers to Janardana (Krishna) residing in Khandava and depicts the honored celebrations thrown by the Pandavas, symbolizing their respect and the joy of devotion inherent in relationships, reinforcing the bond of friendship.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में जनार्दन (कृष्ण) खाण्डव में निवास करते हैं और पाण्डवों द्वारा आयोजित सम्मानित उत्सवों का वर्णन किया गया है, जो उनकी मित्रता और श्रद्धा के रिश्ते को प्रकट करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka captures the essence of camaraderie and devotion during celebrations in the Sabha Parva, wherein social ties are re-enforced through priceless moments.
🧘 Meaning
It highlights the significance of celebrating bonds of friendship and honoring valued relationships.
🌟 Application
Creating and cherishing such moments today can strengthen community ties and foster deeper personal connections.
“`
