Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7594

Shloka (श्लोक)

[व]एवम उक्तास तु ते तेन राज्ञा राजीवलॊचन
इदम ऊचुर वचॊ काले धर्मात्मानं युधिष्ठिरम
अर्हस तवम असि धर्मज्ञ राजसूयं महाक्रतुम

⚡ Quick Meaning

This verse affirms Yudhishthira’s worthiness to conduct the great Rajasuya sacrifice.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the ministers address King Yudhishthira, affirming his rightful place as a dharmic ruler capable of performing the grand Rajasuya sacrifice, emphasizing his virtue and integrity.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, मंत्री धर्मात्मा युधिष्ठिर को संबोधित करते हैं, उनकी धर्मिकता और योग्यताओं को ध्यान में रखते हुए उन्हें राजसूय यज्ञ करने के लिए उचित मानते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse occurs after a discussion on who should lead the significant Rajasuya sacrifice, revealing the sentiments of the court members.

🧘 Meaning

It symbolizes the recognition of an individual’s qualifications based on moral and ethical principles, reinforcing the importance of dharma in leadership.

🌟 Application

Realizing ethical integrity and competence is essential in leadership roles, encouraging one to lead by example in their responsibilities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.