Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7665

Shloka (श्लोक)

सत्रियॊ ऽपि यस्यां युध्येयुः किं पुनर वृष्णिपुंगवाः
तस्यां वयम अमित्रघ्न निवसामॊ ऽकुतॊभयाः

⚡ Quick Meaning

In that city, even women could fight fiercely; how then could the heroic Vrishnis not thrive there?

📖 Translations

English Translation

This shloka exemplifies the valor embedded in that city where even women are ready to battle, suggesting that the courageous Vrishnis would undoubtedly thrive in such an environment without fear of enemies.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस नगर की बहादुरी को दर्शाता है, जहां महिलाएं भी लड़ाई करने को तत्पर थीं, यह संकेत करते हुए कि वीर वृष्णि वहां बिना किसी शत्रु के भय के अवश्य प्रखर होंगे।

🔍 Commentary

📜 Context

This reflects the valorous spirit of the inhabitants of the city, emphasizing that courage is innate in the culture represented by the Pandavas.

🧘 Meaning

The shloka signifies that true bravery knows no gender, highlighting the strength and fearlessness of all who dwell in a righteous place.

🌟 Application

This can inspire us to foster an environment where courage is celebrated and where every individual, regardless of gender, can rise up with strength.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.