Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8357

Shloka (श्लोक)

आदित्यश चन्द्रमाश चैव नक्षत्राणि गरहाश च ये
दिशश चॊपदिशश चैव सर्वं कृष्णे परतिष्ठितम

⚡ Quick Meaning

Cosmic elements like sun, moon, stars, and directions find their existence in Krishna.

📖 Translations

English Translation

This verse highlights that celestial bodies, including the sun, moon, stars, and the cardinal directions, are manifestations of Krishna, asserting his omnipresence in the cosmos.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि सूर्य, चाँद, तारे, और दिशा, ये सभी कृष्ण के रूप में प्रकट होते हैं, जो ब्रह्मांड में उनकी सर्वव्यापकता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

It is from the Sabha Parva, emphasizing the divine nature of cosmic elements and their intimate connection to Krishna.

🧘 Meaning

The shloka suggests that Krishna is not just a deity, but the very foundation of the universe and all its celestial elements.

🌟 Application

Realizing this can inspire worshippers to appreciate celestial beauty as reflections of the sacred.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.