Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8362

Shloka (श्लोक)

केशवं केशि हन्तारम अप्रमेयपराक्रमम
पूज्यमानं मया यॊ वः कृष्णं न सहते नृपाः

⚡ Quick Meaning

Those kings who do not tolerate Krishna, the invincible one, are worshiping the killer of Keshava.

📖 Translations

English Translation

It is mentioned that those kings who do not acknowledge the power of Krishna, revered for his unmatched might, instead offer worship to Keshava’s killer, indicating a misplaced reverence that could be perilous.

हिंदी अनुवाद

यह कहा गया है कि वे राजा, जो कृष्ण के अद्वितीय बल को नहीं मानते, वास्तविकता में केशव के हन्ता की पूजा कर रहे हैं, जो एक गलत सम्मान को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka was presented in a context of rivalry against Krishna and reflects the lost perspective of the kings towards strength and proper reverence.

🧘 Meaning

It reveals the folly of honoring the wrong entities while undermining the true guardian of dharma, which is Krishna.

🌟 Application

This serves as a reminder to align our respects and recognition towards those who truly embody strength and virtue.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.