Mahabharata Adi Parva Shloka 8361
Shloka (श्लोक)
एवम उक्त्वा ततॊ भीष्मॊ विरराम महायशाः
वयाजहारॊत्तरं तत्र सहदेवॊ ऽरथवद वचः
⚡ Quick Meaning
Thus speaking, Bhishma refrained, while Sahadeva uttered wise words.
📖 Translations
English Translation
Upon saying this, Bhishma, the great one of renown, chose to hold back. In that moment, Sahadeva spoke, offering thoughts filled with wisdom that could guide the assembly.
हिंदी अनुवाद
यह कहने के बाद, भीष्म, जो महायशस्वी हैं, रुक गए। उस क्षण में, सहदेव ने ज्ञान से भरे विचारों को प्रस्तुत किया जो सभा को मार्गदर्शित कर सके।
🔍 Commentary
📜 Context
In this context, Bhishma’s restraint signifies respect for the ongoing discussion, and Sahadeva’s words indicate the importance of wise counsel.
🧘 Meaning
The restraint shown by Bhishma and the articulate words of Sahadeva highlight the importance of timing and wisdom in discourse.
🌟 Application
This shloka teaches us the value of listening and the role of wise guidance in making sound decisions.
