Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8406

Shloka (श्लोक)

असौ मतिमतां शरेष्ठॊ य एष जगतः परभुः
संभावयति यद्य एवं तवद्वाक्याच च जनार्दनः
एवम एतत सर्वम इति सर्वं तद वितथं धरुवम

⚡ Quick Meaning

This verse asserts that if such statements by Bhishma are endorsed, then even falsehoods can be mistaken for truth.

📖 Translations

English Translation

This shloka questions the integrity of claims made by respected figures like Bhishma. If the speaker were to accept Bhishma’s words uncritically, they imply that even falsehood can be perceived as valid, leading to a breakdown of moral understanding.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सम्मानित व्यक्तियों जैसे भीष्म द्वारा किए गए दावों की सत्यता को चुनौती देता है। यदि वक्ता भीष्म के शब्दों को बिना विचार किए स्वीकार कर लेते हैं, तो इसका तात्पर्य है कि अन्याय भी सही के रूप में स्वीकारा जा सकता है, जिससे नैतिक समझ का पतन होता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Sabha Parva, this verse illustrates the repercussions of failing to critically evaluate the wisdom of authoritative figures.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of discerning wisdom, highlighting that blind acceptance can lead to moral disarray.

🌟 Application

This shloka encourages the pursuit of truth and wisdom, advocating for critical thinking in the face of authority.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.