Mahabharata Adi Parva Shloka 8408
Shloka (श्लोक)
नूनं परकृतिर एषा ते जघन्या नात्र संशयः
अतः पापीयसी चैषां पाण्डवानाम अपीष्यते
⚡ Quick Meaning
This verse asserts that nature’s intrinsic flaws lead to the conclusion that the Pandavas have committed wrongful acts.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, it is declared without doubt that the nature of the situation indicates serious wrongdoings by the Pandavas. It suggests that their actions in moral terms are considered detestable.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में यह बिना कोई संदेह के घोषित किया गया है कि स्थिति की प्रकृति पाण्डवों के संबंध में गंभीर गलतियों की ओर इंगित करती है। यह सुझाव देती है कि उनके कार्य नैतिक दृष्टिकोण से घृणित माने जाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is a critical observation from the Sabha Parva, examining the moral implications of the actions taken by the Pandavas during significant events.
🧘 Meaning
It emphasizes that one’s nature can bind them to their actions, leading to inevitable consequences in moral character.
🌟 Application
This shloka urges listeners to consider how their inherent qualities possess the power to drive their actions, underscoring the need for moral integrity.
“`
