Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8469

Shloka (श्लोक)

तवं हय आर्तानां समाश्वासॊ भीतानाम अभयंकरः
पितृस्वसारं मा भैषीर इत्य उवाच जनार्दनः

⚡ Quick Meaning

This shloka conveys Krishna’s reassurance to the fearful.

📖 Translations

English Translation

Krishna, known as the protector of the distressed, reassures those who are fearful, advising them not to worry. It emphasizes the significance of providing comfort and calmness in times of tribulation.

हिंदी अनुवाद

कृष्ण, जो दुखियों के रक्षक के रूप में जाने जाते हैं, भयभीत व्यक्तियों को आश्वस्त करते हैं कि उन्हें चिंता नहीं करनी चाहिए। यह कठिनाई के समय में सांत्वना और शांति प्रदान करने के महत्व को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emphasizes Krishna’s role as a protector within the Sabha Parva, showcasing his character amidst struggles.

🧘 Meaning

The verse encourages believers to trust in divine support during perilous times, acting as a source of comfort.

🌟 Application

This inspires us to be pillars of support for others, ensuring that we soothe those in distress.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.