Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8475

Shloka (श्लोक)

कॊ हि मां भीमसेनाद्य कषिताव अर्हति पार्थिवः
कषेप्तुं दैवपरीतात्मा यथैष कुलपांसनः

⚡ Quick Meaning

This shloka questions who deserves to cast someone down compared to Bhima and Partha’s strength.

📖 Translations

English Translation

In this verse, the speaker highlights the improbability of anyone, even a powerful king, being able to defeat Bhima and Arjuna—indicating that attempting to do so would be akin to defying divine fate.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता इस बात पर जोर देते हैं कि कोई भी, यहां तक कि एक शक्तिशाली राजा भी, भीम और अर्जुन को पराजित नहीं कर सकता—यह सुझाव देता है कि ऐसा प्रयास करना ईश्वरीय भाग्य के खिलाफ जाने के समान होगा।

🔍 Commentary

📜 Context

Found within the strategic discussions of the Sabha Parva, this shloka reflects the strength and valor of iconic warriors during a crucial moment.

🧘 Meaning

This verse reiterates the might of Bhima and Arjuna, serving as a representing force against tyranny and malice.

🌟 Application

In contemporary terms, this can inspire us to stand firm against adversity, recognizing our strengths and allies in our journey.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.