Mahabharata Adi Parva Shloka 8577
Shloka (श्लोक)
अप्रहृष्टेन मनसा राजसूये महाक्रतौ
परेक्ष्यताम अद्भुताम ऋद्धिं जगाम गजसाह्वयम
⚡ Quick Meaning
Duryodhana observed the magnificent celebrations of the Rajasuya sacrifice with an anxious mind.
📖 Translations
English Translation
This verse encapsulates Duryodhana’s mixed emotions as he witnesses the grandeur and prosperity associated with the Rajasuya Yagna, a ceremony underlining power and prestige for the Pandavas, which instills both awe and jealousy in him.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दुर्योधन की मिली-जुली भावनाओं को दर्शाता है कि वह राजसूय यज्ञ की भव्यता और समृद्धि को देखता है, जो पांडवों के लिए शक्ति और प्रतिष्ठा को दर्शाता है, जिससे उसमें आश्चर्य और जलन का संचार होता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is critical in illustrating the rivalry during the grand sacrifices that emphasize both cooperation and competition amongst royal families.
🧘 Meaning
It depicts Duryodhana’s restlessness and envy, portraying the psychological drama that unfolds in the court.
🌟 Application
This shloka is a reminder of how perception can shape our feelings, often leading to turmoil amidst external success.
