Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8879

Shloka (श्लोक)

[य]के तत्रान्ये कितवा दीव्यमाना; विना राज्ञॊ धृतराष्ट्रस्य पुत्रैः
पृच्छामि तवां विदुर बरूहि नस तान; यैर दीव्यामः शतशः संनिपत्य

⚡ Quick Meaning

This shloka inquires about the other participants in the game without the presence of the king’s sons.

📖 Translations

English Translation

The speaker asks about the other notable participants assembled for the game, especially querying the absence of the king’s sons. This highlights the intrigue surrounding the gambling event and the social hierarchies involved.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में वक्ता अन्य प्रमुख प्रतिभागियों के बारे में पूछता है जो खेल के लिए एकत्रित हुए हैं, खासकर राजाओं के बेटों की अनुपस्थिति के संबंध में।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse also appears in the Sabha Parva, where discussions on gambling game participants create suspense.

🧘 Meaning

It reflects on the social dynamics and strategies at play in competitive environments, particularly regarding the status of participants.

🌟 Application

From this, we learn the importance of understanding dynamics of teamwork and competition in any collaborative venture.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.