Mahabharata Adi Parva Shloka 8950
Shloka (श्लोक)
[य]अश्वांस तित्तिरि कल्माषान गान्धर्वान हेममालिनः
ददौ चित्ररथस तुष्टॊ यांस तान गाण्डीवधन्वने
एतद राजन धनं मह्यं तेन दीव्याम्य अहं तवया
⚡ Quick Meaning
This verse portrays the significance of generosity and sharing wealth in a royal context.
📖 Translations
English Translation
The one pleased with the splendid chariot gave horses to the Gandharvas, showcasing the theme of sharing among allies and partners.
हिंदी अनुवाद
जो अद्भुत रथ से प्रसन्न था, उसने गंधर्वों को घोड़े दिए, जो सहयोगियों और भागीदारों के बीच साझा करने के विषय को प्रस्तुत करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights the attitudes of generosity and valor in alliances during the times of conflict.
🧘 Meaning
It underscores the importance of fostering goodwill and supporting allies in times of need.
🌟 Application
This encourages us to be generous and supportive in our relationships, reinforcing community ties.
