Mahabharata Adi Parva Shloka 9107
Shloka (श्लोक)
भवन्ति देशे बन्धक्यः कितवानां युधिष्ठिर
न ताभिर उत दीव्यन्ति दया चैवास्ति तास्व अपि
⚡ Quick Meaning
In such a state, the people turn into mere spectators, lacking compassion for Yudhishthira.
📖 Translations
English Translation
This shloka emphasizes how the people in the kingdom, watching Yudhishthira’s defeat, lose their compassion. They become mere spectators instead of standing up for righteousness, which reflects the moral decay in society as the game unfolds.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात को उजागर करता है कि राज्य में लोग, युधिष्ठिर की हार को देख रहे हैं, दया के बिना केवल दर्शक बन जाते हैं। वे righteousness के लिए खड़े होने के बजाय चुप रहते हैं, जो समाज में नैतिक गिरावट को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The context of this shloka revolves around the dice game where the Kauravas comfortably exploit Yudhishthira’s vulnerable position while the audience remains indifferent, illustrating the complexities of human behavior.
🧘 Meaning
This highlights the emotional suffering of Yudhishthira and signifies a broader truth about societal apathy in the face of injustice and wrongdoing.
🌟 Application
We learn the value of advocating for those in hardship and the importance of not being passive observers when witnessing injustice in society.
