Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9106

Shloka (श्लोक)

तां कृष्यमाणां च रजस्वलां च; सरस्तॊत्तरीयाम अतदर्हमाणाम
वृकॊदरः परेक्ष्य युधिष्ठिरं च; चकार कॊपं परमार्तरूपः

⚡ Quick Meaning

As Dushasana grabs Draupadi’s sari, Bhima (Vrikodara) watches and becomes enraged.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates the moment when Bhima, known as Vrikodara, witnesses Draupadi being dragged by Dushasana. As he observes the unjust treatment of Draupadi, his rage builds, indicating his readiness to protect her honor and seeking vengeance against the Kauravas.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस क्षण का विवरण करता है जब भीम, जिसे वृहद् उदर कहा जाता है, दुर्योधन द्वारा द्रौपदी को खींचते हुए देखता है। जब वह द्रौपदी के प्रति अन्यायपूर्ण व्यवहार को देखता है, तो उसका क्रोध बढ़ता है, जो उसकी आत्म-सम्मान की रक्षा करने की तत्परता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka adds to the growing tension during the public humiliation of Draupadi in the Kaurava court, showing the imminent conflict as Bhima’s anger foreshadows the eventual war.

🧘 Meaning

This highlights Bhima’s unwavering loyalty and protective instinct for Draupadi, illustrating the fierce emotions that drive the characters in the Mahabharata during critical moments.

🌟 Application

The lesson here inspires individuals to stand up against injustice and highlights the importance of loyalty and support in relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.