Mahabharata Adi Parva Shloka 9237
Shloka (श्लोक)
वृकॊदरस तद आलॊक्य नेत्रे उत्फाल्य लॊहिते
परॊवाच राजमध्ये तं सभां विश्रावयन्न इव
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Vrikodara (Bhima) speaking to the assembly after a fierce look.
📖 Translations
English Translation
As Bhima’s fiery eyes surveyed the assembly, he openly addressed the gathering, exuding confidence. His powerful presence and words were designed to inspire respect and fear among the onlookers.
हिंदी अनुवाद
भीम की दहकती आँखों ने सभा को निहारा और उन्होंने खुलकर वहां उपस्थित लोगों को संबोधित किया। उनकी सशक्त उपस्थिति और शब्द सम्मान तथा भय का संचार करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment captures the dynamics within the assembly amidst growing tensions, emphasizing Bhima’s role as a strong warrior.
🧘 Meaning
Bhima’s boldness signifies the importance of speaking out against injustice, showcasing bravery in front of an audience.
🌟 Application
This serves as a reminder for us to voice our concerns courageously and take a stand when facing oppression or wrongdoing.
