Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9237

Shloka (श्लोक)

वृकॊदरस तद आलॊक्य नेत्रे उत्फाल्य लॊहिते
परॊवाच राजमध्ये तं सभां विश्रावयन्न इव

⚡ Quick Meaning

This shloka describes Vrikodara (Bhima) speaking to the assembly after a fierce look.

📖 Translations

English Translation

As Bhima’s fiery eyes surveyed the assembly, he openly addressed the gathering, exuding confidence. His powerful presence and words were designed to inspire respect and fear among the onlookers.

हिंदी अनुवाद

भीम की दहकती आँखों ने सभा को निहारा और उन्होंने खुलकर वहां उपस्थित लोगों को संबोधित किया। उनकी सशक्त उपस्थिति और शब्द सम्मान तथा भय का संचार करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment captures the dynamics within the assembly amidst growing tensions, emphasizing Bhima’s role as a strong warrior.

🧘 Meaning

Bhima’s boldness signifies the importance of speaking out against injustice, showcasing bravery in front of an audience.

🌟 Application

This serves as a reminder for us to voice our concerns courageously and take a stand when facing oppression or wrongdoing.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.