Mahabharata Adi Parva Shloka 9525
Shloka (श्लोक)
कथं चैश्वर्यविभ्रष्टाः सहसा दुःखम एयुषः
वने विजह्रिरे पार्थाः शक्र परतिमतेजसः
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the sudden descent into misfortune.
📖 Translations
English Translation
The verse expresses astonishment at how the Pandavas, once prosperous, now face suffering in the forest, pondering how such a drastic change occurred, highlighting the capricious nature of fate.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात पर आश्चर्य व्यक्त करता है कि कैसे पाण्डव, जो पहले समृद्ध थे, अब वन में दुःख का सामना कर रहे हैं, यह सोचते हुए कि इतनी भयावह स्थिति कैसे उत्पन्न हुई, भाग्य की बदलती प्रवृत्ति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Situated in the Vana Parva, this verse serves to highlight the drastic transition of the Pandavas’ fortunes, prompting reflection on the nature of luck and adversity.
🧘 Meaning
It illustrates life’s unpredictability and challenges, urging individuals to remain steadfast amid turbulent times.
🌟 Application
This encourages resilience and the ability to adapt to changing circumstances, reminding us that hardships are often temporary.
“`
