Mahabharata Adi Parva Shloka 9574
Shloka (श्लोक)
दरौपद्या विप्रकर्षेण राज्यापहरणेन च
दुःखान्वितान इमान कलेशैर नाहं यॊक्तुम इहॊत्सहे
⚡ Quick Meaning
Due to Draupadi’s distress and the loss of kingdom, I cannot bear to articulate the sorrows that have afflicted these people.
📖 Translations
English Translation
This shloka encapsulates the deep anguish stemming from Draupadi’s suffering and the loss of their sovereignty, expressing the speaker’s inability to voice the pain experienced by the affected individuals.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रौपदी के दुख और राज्य की हानि से उपजी गहरी पीड़ा को दिखाता है, बोलने वाले की इच्छा का अभाव व्यक्त करता है जो उन लोगों द्वारा अनुभव की गई पीड़ा को व्यक्त करने में असमर्थ है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Vana Parva, this verse portrays the emotional depths of suffering linked to personal and communal loss.
🧘 Meaning
It highlights the weight of emotional pain that can overwhelm an individual, making it difficult to share burdens.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder of the importance of compassion and connection during times of distress, advocating support for those who suffer.
“`
