Mahabharata Adi Parva Shloka 9808
Shloka (श्लोक)
यदि पार्थिव कौरव्याञ जीवमानान इहेच्छसि
दुर्यॊधनस तव सुतः शमं गच्छतु पाण्डवैः
⚡ Quick Meaning
If you wish to prolong the lives of the Kauravas, may Duryodhana surrender to the Pandavas for peace.
📖 Translations
English Translation
This shloka conveys a hope for reconciliation, suggesting that Duryodhana’s submission to the Pandavas would pave the way for peace and the survival of the Kauravas, reflecting the wisdom of conflict resolution.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सुलह के लिए एक आशा को व्यक्त करता है, यह सुझाव देते हुए कि दुर्योधन का पांडवों के सामने समर्पण शांति और कौरवों की जीवित रहने का मार्ग प्रशस्त करेगा, यह संघर्ष समाधान की बुद्धिमत्ता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In a turbulent phase of the Mahabharata, this verse indicates a turning point where choices made by Kauravas could lead to their survival or downfall.
🧘 Meaning
This verse highlights the importance of humility and the willingness to compromise, presenting it as a path to achieve peace and harmony.
🌟 Application
It serves as a reminder to embrace peace through dialogue, fostering understanding over conflict in familial and societal relationships.
