Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9974

Shloka (श्लोक)

कथं नु भार्या पार्थानां तव कृष्ण सखी विभॊ
धृष्टद्युम्नस्य भगिनी सभां कृष्येत मादृशी

⚡ Quick Meaning

O Krishna, how can my sister-in-law, the wife of Partha, not protect us from Dhrishtadyumna’s sister?

📖 Translations

English Translation

O Krishna! How can my sister-in-law, the wife of Arjuna (Partha), not be able to defend herself against Dhrishtadyumna’s sister? This highlights the precarious position of women in a tumultuous situation.

हिंदी अनुवाद

हे कृष्ण! पार्थ की पत्नी, मेरी भाभी, धृष्टद्युम्न की बहन से अपनी रक्षा कैसे नहीं कर पाएगी? यह एक कठिन समय में महिलाओं की असुरक्षा को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse draws attention to the vulnerabilities faced by women in the chaos of battle, showcasing their emotional struggles.

🧘 Meaning

It reflects the ongoing discourse on protection and duty within family dynamics and societal roles.

🌟 Application

In modern contexts, this shloka resonates with discussions on the empowerment and safety of women in challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.