Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10036

Shloka (श्लोक)

बीभत्सु शरसांछन्नाञ शॊणितौघपरिप्लुतान
निहताञ जीवितं तयक्त्वा शयानान वसुधातले

⚡ Quick Meaning

Those slain in the battlefield, drenched in blood, have relinquished their lives.

📖 Translations

English Translation

This shloka paints a graphic image of the aftermath of battle, where bodies lie covered in blood and devoid of life. It serves as a poignant reminder of the brutal realities of warfare, highlighting the sacrificial nature of those who fall in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध के बाद के दृश्य को चित्रित करता है, जहाँ शरीर रक्त में सने हुए होते हैं और जीवन से лишित होते हैं। यह युद्ध की क्रूर वास्तविकताओं का एक गहरा अनुस्मारक है, जो उन लोगों की बलिदानकारी प्रकृति को उजागर करता है जो युद्ध में गिरते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

In the context of battle, this verse starkly reminds participants of the human cost and the stark reality of violence.

🧘 Meaning

It evokes a deep sense of the sacrifice made by warriors, challenging the glorification of battle by showing its tragic consequences.

🌟 Application

This shloka urges society to recognize the heavy price of war, promoting peace as the ultimate goal over conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.